index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 344

Citatio: (ed.), hethiter.net/: CTH 344 (TX 2012-06-08, TRde 2009-08-31)



§ 27''''
258
--
258
A
Rs. IV 6' [ _ _ _ IT]U 6KAM pa-it
259
--
259
A
Rs. IV 6' GIŠMAR.GÍD.D[A ... ]
260
--
260
A
261
--
261
A
262
--
262
A
263
--
263
A
Rs. IV 9' [ ... ] Rs. IV 10' [ ... ]i?-x-ya-a-et
264
--
264
A
265
--
265
A
266
--
266
A
Rs. IV 11' [ ... ] Rs. IV 12' [ša-a]k-ki
267
--
267
A
268
--
268
A
Rs. IV 13' ITU 1KAM IT[U ... ]
269
--
269
A
Rs. IV 14' [I]TU 4KAM ITU 5KAM ITU 6KAM pa-it
270
--
270
A
Rs. IV 14' [ ... ] Rs. IV 15' [I]TU 8KAM ITU 9KAM pa-it
271
--
271
A
Rs. IV 15' nu ITU 10KA[M ... ]
272
--
272
A
Rs. IV 15' [ ... ] Rs. IV 16' ITU 10KAM KI-aš ú-i-ú-e-iš-ki[-u-an ... ] ¬¬¬
§ 27''''
258 -- [Als] der sechste [Mon]at vergangen war,
259 -- [ ... ] Lastkarr[en ... ]
260 -- [ ... ] Lastkarren Männlich[keit? ... ]
261 -- [ ... ] Lastkarren wieder/zurück [ ... ] Stadt [ ... ]
262 -- Er nahm [Vers]tand für sich,78
263 -- [ ... ]
264 -- Ea, [Herr der Weisheit ... ]79
265 -- [ ... ] gi[ng] nach Abzuwa.
266 -- [ ... we]iß er.80
267 -- Auch Ea, [Herr der] Weis[heit, z]ählt [die Monate]:
268 -- Der erste Monat, [der zweite] Mon[at, der dritte Monat verging].
269 -- Der vierte [M]onat, der fünfte Monat, der sechste Monat verging.
270 -- [Der siebte Monat], der achte [M]onat, der neunte Monat verging,
271 -- und der zehnt[e] Monat [trat ein].
272 [Im] zehnten Monat [begann] die Erde zu kreiß[en].
Hoffner, Myths2 1998, 45: „contrived a plan.“
Für die Ergänzung „Herr der Weisheit“ vgl. Hoffner, Myths2 1998, 45, und Haas, Literatur 2006, 141.
Hoffner, Myths2 1998, 45, ergänzt bei anderer Kolaaufteilung: „Ea, [lord of the source of] wisdom, knows what to do.“

Editio ultima: Textus 2012-06-08; Traductionis 2009-08-31